I just have a quick miscellaneous thing about today. I’m sick of having to deal with computer problems at work! Yup, I’m the designated computer guy in my department since I have a decent understanding of them. But unfortuantely, we’re switching over to Windows Vista…and that’s just a downgrade no matter how you look at it.
Case in point: today I spent probably three hours of my eight hours at work trying to install a simple update to one of the programs that we use. Here’s the kicker. It installed perfectly on every single XP machine that we use. However, there are about eight people who use Vista and needed the update. The update worked on two of those eight computers, but not on the other six.
‘Splain me why.
And yes that’s a gratuitious Flowers For Algernon reference…
Anyway, moving on to better fields, I’m starting up a new novel (I told a bit of the plot to my friend Travis today in hopes that he will one day steal the plot and make millions of dollars on a movie script so that I can sue him and become rich myself). The important detail for this one is that it will have no action, no attributions, no descriptives in the text…nothing but dialogue. Yup, straight up dialogue.
Of course it’ll be difficult making this a full novel length (because face it, when you open up an average novel maybe 20% of it dialogue…and that’s if you’ve got an author who uses a lot of dialogue). Whether I will actually be able to publish this or not is not a concern of mine at the moment; I just want to be able to do it. Sort of like how I’m making sure there isn’t a single adverb in the current book I’m working on. Adverbs are completely unnecessary…just look at this sentence. :-P
It is fun, however, for me to set up little “rules” for my writing. It gives me a challenge. Language is my playground and I intend to have fun. So if I can write an entire novel (defined as 50,000 or more words) using only dialogue, I’m gonna do it. If I can write an entire novel without using a single adverb, I’m going to do it too (and by the way, that particular goal is very easy to accomplish). My natural style includes lots of adverbs, as you can tell from reading my blog. But I’ll just give you a quick example of how all the points remain the same without using an adverb.
The Secret Service Agent ran quickly down the hall after the fleeing assassin. The shooter had shot expertly, most likely killing the president. The Secret Service Agent gripped his pistol tightly in his hands, angrily vowing his vengeance. He had failed, he thought bitterly. But the killer would pay dearly.
The above paragraph is one I just made up on the spot, but it’s typical of writing the overuses adverbs. You can spot them by looking for the words that end in -ly. Now compare that above paragraph to the following revision:
The Secret Service Agent rushed down the hall after the fleeing assassin. The shooter had aimed well; it was probable the president was dead. The Secret Service Agent gripped his pistol and vowed vengeance. The bitter thought that he had failed came to mind, but he brushed it aside. The killer would still pay.
Even now I wouldn’t be finished editing this paragraph, but you can see that A) I used stronger verbs to explain the action (”ran quickly” becomes “rushed”) and, B) I got rid of extraneous words (”gripped” assumes the “tightly” and therefore “gripped tightly” is a redundancy, and furthermore what else is the agent going to grip a pistol with if not his hands?).
Of course, adverbs aren’t completely forbidden. However, as you can see, they’re not necessary at all. It therefore becomes an art as to when you would use them. And in the above circumstance, I would personally allow the use of them when it makes the final text shorter. (The first paragraph had 50 words; to avoid all the adverbs and still explain the same thing the second paragraph increased to 54 words). Therefore:
The Secret Service Agent rushed down the hall after the fleeing assassin. The shooter had aimed well, probably killing the president. The Secret Service Agent gripped his pistol and vowed vengeance. He had failed, he thought bitterly. But the killer would still pay.
This brings us down to 43 words. And, minimalistic writer that I am, I would probably continue to slash and burn and the last two sentences would become: “He had failed, but the killer would yet pay” (or something similar); and likewise I’d remove “down the hall” from the first sentence, as well as “aimed well”. And I’d name the Secret Service Agent too. In this case, John Doe. Thus, after some more cutting and reformatting:
Secret Service Agent John Doe rushed after the fleeing assassin knowing the shooter had probably killed the president. Doe gripped his pistol and swore vengeance. He had failed to protect the president, he thought bitterly, but the killer would yet pay.
This gives a total of 41 words for that paragraph. It started with 50, so I only saved 9 words. Of course it would have been a few more if I didn’t have to introduce John Doe as a Secret Service Agent. If we already knew that information we could just simply say “Doe rushed after…” and cut out another three words right there. Also, note that because I lost enough words I had no problem adding in some more clarifying remarks. Thus I explain what Doe had failed at (protecting the president). In this case, that phrase is probably redundant (after all, we should know what a Secret Service Agent’s jobt is), but it feels to me like it should be there. Finally, note that I changed the “vowed vengeance” from the repeated “v” (which in some circumstances is useful, but here I find distracting to the flow of the text–”swore vengeance” expresses the same thought without the drawback of being disruptive to the reading).
And even after all that, just to show how my mind works:
Secret Service Agent John Doe rushed after the fleeing assassin, certain the shooter had killed the president. Doe gripped his pistol and swore vengeance. The agent had failed to protect the president but the killer would yet pay.
Now it’s down to 38 words…and I managed to get rid of all the adverbs again.
I was tempted to start the last sentence with “Doe”, but the second sentence has to have the name “Doe” (to avoid the ambiguous “he” where you wouldn’t know if I was refering to Doe or the shooter, which is also why I couldn’t start the last sentence with “He” either). Furthermore, having two sentences in a row start with “Doe” is also disruptive to the text. So in this case, I think the best compromise is to use an abbreviated form of his title.
Likewise, you’ll see I made some comma choices there. When it comes to commas, I don’t pay as much attention to the rules of grammar as I do to the flow of text. Do I want the reader to have a pause there? Even if grammatically correct, if I don’t want the pause I’ll often leave out the comma.
Anyway, as you can see, there are some quick and easy ways to cut out some bloat from your writing as well as tightening it up to avoid the dreaded adverbs that editors tend to hate. Unless you’re editing J.K. Rawlings, in which case the motto is “Pile ‘em high!”